Contraparte no es lo mismo que homólogo

La palabra contraparte se utiliza con frecuencia en la prensa para designar a personas que ocupan igual cargo o se encargan de igual función, casi siempre refiriéndose a funcionarios de dos o más países. Veamos un ejemplo:

“El canciller cubano se reunió con su contraparte venezolano”.

Sin embargo puede decirse que la palabra significa todo lo contrario, pues contraparte es “la persona o grupo de personas que se opone a otra”, por ejemplo, los candidatos de partidos diferentes que pugnan por la presidencia de un país.

El término tiene un uso frecuente en el lenguaje jurídico, pues contrapartes son: el fiscal y el letrado de la defensa, o el acusado y el acusador (o la víctima), pero nunca los miembros del jurado lo serán entre sí.

En el caso de personas que ocupan el mismo cargo, el término que más se ajusta es homólogo, aunque este vocablo tiene más de un sentido.

Se aplica también a términos sinónimos o que significan una misma cosa, como “asno” y “burro”.

En un lenguaje más periodístico, para designar a personas que ocupan iguales cargos, pudiera emplearse también las palabras igual o semejante: “El canciller cubano se reunió con su igual venezolano”.

Por otra parte también se desaconseja usar en estos casos el vocablo colega, aunque una de sus acepciones tiene un significado parecido.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Desbastar y devastar, no son lo mismo… ni se escriben igual

Onomástico no es cumpleaños y mucho menos aniversario